ąó˛ął¦łÜ±ôłŮĂ© /continuingstudies/fr/taxonomy/term/3/all fr Saint-Hyacinthe Technopole annonce la nomination d'une ancienne Ă©lève de şÚÁĎÍř comme directrice de l’Innovation agroalimentaire /continuingstudies/fr/channels/news/saint-hyacinthe-technopole-annonce-la-nomination-dune-ancienne-eleve-de-mcgill-comme-directrice-de-362428 <p>Saint-Hyacinthe Technopole a confirmĂ© cette semaine la nomination de madame Jade Proulx,  BSc(FSc)'12, Ă  titre de directrice de l’innovation agroalimentaire et responsable du projet de la zone d’innovation en agroalimentaire de Saint-Hyacinthe. FĂ©licitations Ă  Mme Proulx, qui cumule plus d’une dizaine d’annĂ©es d’expĂ©rience en matière d’innovation agroalimentaire. et qui a fait ses premières armes sur le campus Macdonald de şÚÁĎÍř.</p> Wed, 08 Jan 2025 18:41:50 +0000 admin 13303 at /continuingstudies D2R octroie 10 millions de dollars pour accĂ©lĂ©rer l’élaboration de traitements de type ARN pour les maladies rares et le cancer /continuingstudies/fr/channels/news/d2r-octroie-10-millions-de-dollars-pour-accelerer-lelaboration-de-traitements-de-type-arn-pour-les-364466 <p><strong>MontrĂ©al, 26 mars 2025</strong> — <a href="/dna-to-rna/fr">L’initiative de l’ADN Ă  l’ARN (D2R)</a> de l’UniversitĂ© şÚÁĎÍř a octroyĂ© plus de 10 millions de dollars Ă  l’appui de trois projets de recherche novateurs qui feront progresser les traitements de type ARN pour le cancer et les maladies gĂ©nĂ©tiques rares. Les bourses ont d’abord Ă©tĂ© annoncĂ©es lors du Symposium sur la recherche de D2R tenu le 13 mars 2025.</p> Wed, 26 Mar 2025 14:12:26 +0000 admin 13283 at /continuingstudies şÚÁĎÍř lance un nouveau programme de traduction juridique /continuingstudies/fr/channels/news/mcgill-lance-un-nouveau-programme-de-traduction-juridique-268840 <p>Le nouveau <a href="/continuingstudies/fr/domaines-etudes/scs-diplome-etudes-superieures-traduction-juridique"><strong>certificat d'Études supĂ©rieures en traduction juridique</strong></a> de l'UniversitĂ© şÚÁĎÍř vise Ă  soutenir les personnes qui travaillent actuellement comme juristes professionnels ou paraprofessionnels ainsi que celles qui se prĂ©parent Ă  ce champ d’exercice et qui visent Ă  perfectionner leurs compĂ©tences en rĂ©daction et traduction bilingue ou multilingue de documents juridiques utilisĂ©s dans des entitĂ©s publiques, privĂ©es et parapubliques.</p> Wed, 05 Jul 2017 20:54:56 +0000 mickael.herbelin@mcgill.ca 5513 at /continuingstudies J. Archibald nommĂ© au ComitĂ© scientifique responsable de la collection Lingua Traduzione Didattica /continuingstudies/fr/channels/news/j-archibald-nomme-au-comite-scientifique-responsable-de-la-collection-lingua-traduzione-didattica-269331 <p>J. Archibald, maĂ®tre de confĂ©rences en traduction Ă  l’UniversitĂ© şÚÁĎÍř, vient d’être nommĂ© au ComitĂ© scientifique responsable de la  collection <em>Lingua Traduzione Didattica</em> (LTD) chez FrancoAngeli, maison d’édition italienne spĂ©cialisĂ©e  en langues, traduction et didactique des langues.</p> Thu, 10 Aug 2017 17:00:04 +0000 mickael.herbelin@mcgill.ca 5538 at /continuingstudies Une rĂ©viseure bilingue dĂ©tentrice du Prix de traduction des amis de şÚÁĎÍř /continuingstudies/fr/channels/news/une-reviseure-bilingue-detentrice-du-prix-de-traduction-des-amis-de-mcgill-268745 <p>Pour devenir traducteur d’expĂ©rience, quoi de mieux que de bien franchir les Ă©tapes une Ă  une ? HĂ©lène Roulston personnifie l’image type voulant qu’un traducteur soit quelqu’un qui produit de bonnes traductions et qui possède les connaissances permettant de rĂ©aliser un travail de qualitĂ©. Telle est la recette du succès de cette femme, qui a dĂ©crochĂ© en 2017 le Prix de traduction des amis de şÚÁĎÍř, option anglais-français.</p> Tue, 27 Jun 2017 15:04:35 +0000 mickael.herbelin@mcgill.ca 5504 at /continuingstudies Un producteur de musique largement primĂ© reçoit le Prix de traduction des amis de şÚÁĎÍř /continuingstudies/fr/channels/news/un-producteur-de-musique-largement-prime-recoit-le-prix-de-traduction-des-amis-de-mcgill-268748 <p>Quelles sont les qualitĂ©s qui font un bon traducteur ?  Selon Jean Massicotte, la connaissance de la linguistique, des sciences, des techniques de rĂ©daction et de la gestion de projets ne saurait nuire. M. Massicotte est le rĂ©cipiendaire 2017 du Prix de traduction des amis de şÚÁĎÍř (option anglais-français). Rappelons qu’il avait reçu cette distinction Ă  la remise des diplĂ´mes au printemps, en obtenant son certificat en Traduction, dans cette mĂŞme option.</p> Tue, 27 Jun 2017 15:17:50 +0000 mickael.herbelin@mcgill.ca 5508 at /continuingstudies Une historienne chevronnĂ©e reçoit le Prix de traduction des amis de şÚÁĎÍř /continuingstudies/fr/channels/news/une-historienne-chevronnee-recoit-le-prix-de-traduction-des-amis-de-mcgill-268747 <p>MaĂ®triser les complexitĂ©s de la documentation n’est qu’une des voies menant Ă  l’excellence en traduction. Mais les maĂ®triser en plusieurs langues constitue une valeur ajoutĂ©e. C’est exactement ce qu’a fait Cheryl Smeall, la rĂ©cipiendaire du Prix de traduction des amis de şÚÁĎÍř, option français-anglais. Rappelons que Mme Smeall a reçu cette distinction Ă  la remise des diplĂ´mes qui eut lieu  au printemps de 2017, en obtenant son certificat en Traduction, dans cette mĂŞme option.</p> Tue, 27 Jun 2017 15:12:43 +0000 mickael.herbelin@mcgill.ca 5506 at /continuingstudies DiplĂ´me d’études supĂ©rieures en traduction : Examen de synthèse CCTR 551 /continuingstudies/fr/channels/news/diplome-detudes-superieures-en-traduction-examen-de-synthese-cctr-551-268481 <p>La dernière Ă©tape du programme d’études supĂ©rieures en traduction consiste en un examen de synthèse. Les candidats doivent prĂ©parer un portfolio des « meilleurs travaux » qui sera validĂ© par une soutenance en prĂ©sence d’un jury composĂ© de trois membres. Les candidats devront prĂ©senter et commenter par Ă©crit chacun des travaux choisis afin de dĂ©montrer leur cheminement vers une plus grande maĂ®trise des techniques de traduction.</p> <p>L’examen de synthèse est ouvert aux Ă©tudiants, aux membres de l’universitĂ© et au public. L’examen se tiendra au 688, rue Sherbrooke Ouest.</p> Fri, 02 Jun 2017 15:47:27 +0000 stephanie.wereley@mcgill.ca 5494 at /continuingstudies UniversitĂ© şÚÁĎÍř prĂ©sente un colloque international sur : Le genre des ĂŞtres et des textes en traduction /continuingstudies/fr/channels/news/universite-mcgill-presente-un-colloque-international-sur-le-genre-des-etres-et-des-textes-en-267328 <p><strong>Quand :</strong> 27 – 28 avril 2017<br /> <strong>OĂą :</strong> UniversitĂ© şÚÁĎÍř – 688, rue Sherbrooke Ouest, salle 1041 (10e Ă©tage) (mĂ©tro şÚÁĎÍř)<br /> <strong>Programme au complet :</strong> <a href="/eep-colloque">www.mcgill.ca/eep-colloque</a></p> Mon, 27 Mar 2017 21:55:21 +0000 kevin.ng2@mcgill.ca 5453 at /continuingstudies Colloque international sur : Le genre des ĂŞtres et des textes en traduction /continuingstudies/fr/channels/event/colloque-international-sur-le-genre-des-etres-et-des-textes-en-traduction-267329 UniversitĂ© şÚÁĎÍř prĂ©sente un colloque international sur :<br /> Le genre des ĂŞtres et des textes en traduction - Colloque International, UniversitĂ© şÚÁĎÍř <p><strong>Quand :</strong> 27 – 28 avril 2017<br /></p> Mon, 27 Mar 2017 22:10:54 +0000 kevin.ng2@mcgill.ca 5455 at /continuingstudies Beethoven - Passion Romantique /continuingstudies/fr/channels/event/beethoven-passion-romantique-266931 <p>DĂ©couvrez Beethoven sous un nouveau jour - l’homme, son Ĺ“uvre et l’époque rĂ©volutionnaire au cours de laquelle il a créé ses meilleures compositions; lesquelles sont encore cĂ©lĂ©brĂ©es aujourd’hui.  Renseignez-vous sur notre forfait Beethoven VIP Co</p> Fri, 10 Mar 2017 18:33:22 +0000 kevin.westermann@mail.mcgill.ca 5447 at /continuingstudies Beethoven: Passion romantique, sĂ©rie de six confĂ©rences suive de six concerts /continuingstudies/fr/channels/news/beethoven-passion-romantique-serie-de-six-conferences-suive-de-six-concerts-266781 <p>Le <a href="http://www.festivalmontreal.org" target="_blank">Festival de musique de chambre de MontrĂ©al</a> et le programme <a href="/prizma/fr" target="_blank">PRIZMA</a> de l’<a href="/continuingstudies/fr" target="_blank">École d’éducation permanente de l’UniversitĂ© şÚÁĎÍř</a>, sont fiers de collaborer pour la toute première fois Ă  cette sĂ©rie spĂ©ciale de confĂ©rences et de concerts consacrĂ©e aux quatuors Ă  cordes de Beethoven.</p> Tue, 07 Mar 2017 15:10:06 +0000 stephanie.wereley@mcgill.ca 5442 at /continuingstudies Examen de placement en espagnol /continuingstudies/fr/channels/event/examen-de-placement-en-espagnol-231281 <p><strong>Examen de placement en espagnol – Ă©tĂ© 2017</strong><br /> <br /> 21 fĂ©vrier<br /> 9 mars<br /> 15 mars</p> Thu, 26 Jun 2014 19:54:48 +0000 sheryl.ciszewski@mcgill.ca 4516 at /continuingstudies Test de classement de français Ă©crit (en ligne) /continuingstudies/fr/channels/event/test-de-classement-de-francais-ecrit-en-ligne-257852 <p>Français pour la communication Ă©crite en milieu de travail (en ligne)<br /> <a href="/continuingstudies/fr/programmes-et-cours/langues/en-ligne/francais-communication">Plus d'informations</a></p> Wed, 08 Feb 2017 15:17:58 +0000 stephanie.wereley@mcgill.ca 5429 at /continuingstudies Salon de l’emploi /continuingstudies/fr/channels/event/salon-de-lemploi-265176 <p>L’École d’éducation permanente tiendra son premier salon de l’emploi annuel exclusivement pour les Ă©tudiants actuels et les nouveaux diplĂ´mĂ©s.</p> Wed, 08 Feb 2017 17:09:28 +0000 stephanie.wereley@mcgill.ca 5430 at /continuingstudies